تبليغاتX
El Yaddan Çixatmaz.Tarix Unudmaz.Həx Yolunda Candan Əl Uzənləri.... Azerbaycan

danizdamlasi

Vulkan tabrizli

danizdamlasi

http://danizdamlasi.blogfa.com

Azerbaycan

Azerbaycan

Azerbaycan

بيزيم سؤزوموز:

نه ديللرله دينديريبلر تبريزی
تعريفينده چوخ سؤزلر سؤيلويوبلر
بيريسی " دومانلی "
بيری " قهرمان "
بيری ده " مهربان " تبريز دئييبلر
آنجاق ا ن گؤزلی بو صحبت لرين
" قوجامان تبريز" دی ، قوجامان تبريز .
قوجامان کلمه سی چوخلو يوک داشير
اؤزوينن گئچميشی ، تاريخی داشير
اؤزوينن حکمتی ، آغلی داشير
اؤزوينن تجربه ، بيگينی داشير ....
تبريز هاردا دورور؟
تبريز هارادير؟
نه دندير اورکلر اونا چيرپينير؟
بير زامان بير بويوک امپراتورلوغون
پايتختی ، بو زامان نئجه دولانير؟
بو شه هر ، دومانلی ، قوجامان شه هر
چوخ زامان ايرانين پايتختی اولموش
چوخ زامان اؤلکه يه دارالسلطنه
شرقين دموکراتيک انقلابينين
.ايلکين باشلييانی بو شه هر اولموش
ايندی نه گليبدی اونون باشينا
یؤيله آغريديری انسان اوره يين
گؤره سن شه هری شمس تبريزين
داها گؤزه للرين دياری دئيير ؟
خلاصه
سؤزوموز تبريزدن گئدير
اونون قاراسيننان اونون آغيننان
اونون داغلاريننان اونون باغيننان
اونون دوشمانيننان اونون ياريننان
صدفلی سازيننان اينجه تاريننان
اونون نر اوغلوننان ايگيد قاديننان
اونون قناتيننان چشمه ساريننان
اونون شيخ محمدله ستارخانيننان،
آنجاق بو سؤزلرين بو صحبتلرين
هاميسی سيزلرين اؤز صحبتی دير
تبريزی يازيريق سيزين گؤزوزدن
سيزين صحبتيزدن ، سيزين سؤزوزدن
بيز يالنيز بو سايتی سهمانلييانيق
سيزين ديلينيزدی بوردا دانيشان.
بو يولدا بيزينن يولداش اولسانيز
بو يولدا بيزينن سيرداش اولسانيز
.آرتيق تانيتديريق قوجا تبريزی
کؤنوللواولانا ايسته ين لره
دوزگون ، گؤستره ريک اؤز اؤلکه ميزی

سايتميزين عزيز اوخوجولاری

بيز بو سايتن ترکجه سينی ايکی اليفبا خط
ايله يازيريق ) فارس و لاتين ) خطی لاتين خط ا
يله يازماغيميزين سببی بودور کی فارس اليفباسين او
خويا بيلمه ين لرده سايتميزيزی اوخويا بيلسينلر
یاشاسین بویوک آزربایجانیمیز
یاشاسین تورک
یاشاسین قوجامان تبریز ..... Azadliq,Cultur,İdman,Aşk

Azerbaycan

عاشيق ماهني‌سي

عاشيق ماهني‌سي

عليرضا ذيحق

 چوخ كئچميش لرده كي هله اينسانلار موسيقي نين نه اولدوسونو بيلميرديلر، دلي قانلي بير گنج اوغلان ياشاييردي كي بير گون كؤنلونده، سئوديگي گؤزل بير قيزين قارا گؤزلرينده كي پاريلتي ني دويوب دوشونجه سينه بئله نكي بير آنلاشيلماز سورغو اياق قويور: »ندن ديركي سئوگيلي لر آيريليق دان يانديريجي آجي حيس لره دالاركن اوره ك لري آليشيب يانير آمما سؤندورمه يه ويصال دان باشقا بير مرهم تاپيلمايير؟


Sözlərin Ardi
+ Yazılmışشنبه پنجم دی 1388Saat 11:41 Yazan Vulkan tabrizli |
وزرای جهان ترک، در باکو، پایتخت آذربایجان گردهم آمدند

وزرای فرهنگ و نمایندگان فرهنگی کشورهای جهان ترک، در باکو، پایتخت آذربایجان گردهم آمدند
در اجلاس مذکور، گزارشات و فعالیت های دوره ای اداره مشترک فرهنگ و هنر ترک و تغییراتی که در موضوعات انجام خواهد گرفت به مذاکره گذاشته خواهد شد

وزرای فرهنگ و نمایندگان فرهنگی کشورهای جهان ترک، در باکو، پایتخت آذربایجان گردهم آمدند.

اجلاس ۲٦ مین شورای دائمی اداره مشترک فرهنگ و هنر ترک، موسوم به تورکسوی، روز گذشته آغاز گردید.

در این اجلاس که ریاست ادواری آن را ابولفضل قارایف، وزیر فرهنگ و گردشگری آذربایجان بر عهده دارد، وزرای فرهنگ و نمایندگان فرهنگی آذربایجان، ترکیه، جمهوری ترک قبرس شمالی، قزاقستان، قرقیزستان، باشقوردستان و منطقه خودمختار قاقاووز در مولداوی نیز دؤسن کاسئینف، مدیر کل تورکسوی شرکت جستند.

در اجلاس مذکور، گزارشات و فعالیت های دوره ای اداره مشترک فرهنگ و هنر ترک و تغییراتی که در آیین نامه انجام خواهد گرفت به مذاکره گذاشته خواهد شد.

هدف از این اجلاس، افزایش همکاری بین تورکسوی که از نظر وظایف و قوانین سازمانی نظیر یونسکو است با کشورهای ترک زبان در زمینه های فرهنگی، زبان، تاریخ و هنر می باشد. trt

+ Yazılmışچهارشنبه دوم دی 1388Saat 22:45 Yazan Vulkan tabrizli |
کتاب سنگی فرهنگ ترکی
کتاب سنگی فرهنگ ترکی به فارسی سنگلاخ تجدید چاپ می‌شود
ایسکانیوزـ کتاب« سنگلاخ » مهمترین فرهنگ ترکی به فارسی است که در زمان نادرشاه افشار از طرف میرزا مهدی استرآبادی منشی الممالک در سه مجلد تألیف شده است.

به گزارش سرویس فرهنگی، هنری ایسکانیوز، این کتاب به لحاظ دشواری و سنگینی متن آن تاکنون کسی نتوانسته آن را تصحیح و چاپ نماید و تنها  «سرگرهار کلاوزن» خاور شناس انگلیسی در سال 1965 یکی از نسخه‌های خطی آن را که در کتابخانه « بریتیش میوزیوم» محفوظ است بصورت فاکسیمله (فتوکپی) در بیش از یکهزار و دویست صفحه تکثیر کرده است. کتاب دیگر میرزا مهدی منشی الممالک ( دره نادری) نام دارد که دارای متنی بسیار مشکل و متکلف است و رساله دکتری آقای دکتر سید جعفر شهیدی بوده که در سال 1341 چاپ شده است.

کتاب سنگلاخ دارای سه قسمت مبانی اللغه ( در شرح قواعد دستوری ترکی ) و متن فرهنگ ترکی به فرهنگ ترکی به فارسی و تذییل ( دارای لغات فارسی و عربی رایج در ترکی) می‌باشد.

دکتر حسین محمدزاده صدیق که اخیراً کتاب بسیار مهم « دیوان لغات الترک » به ترجمه ایشان چاپ شد و در کشورهای ترکی زبان با استقبالی با شکوه مواجه گشت ، مشغول تصحیح و چاپ کتاب سنگلاخ است. سرویس فرهنگی، هنری ایسکانیوز قصد دارد متعاقباً گفتگوی مفصل‌تری در این رابطه با ایشان خواهد داشت.

توسط حسین محمدزاده صدیق

+ Yazılmışچهارشنبه دوم دی 1388Saat 22:42 Yazan Vulkan tabrizli |
آذربايجان دا چيلله گئجه ‌سي

آذربايجان دا چيلله گئجه ‌سي

 

سید ابوالقاسم انجوی شیرازی 

       ترجمه : علیرضا ذیحق

 آذر شهر:

«آذرشهر» ده دِي‌ آيي‌نين اولينده‌كي همان چيلله گئجه‌سي دير، جماعت چيلله قارپيزي يئيه‌رلر كي قارپيز دا گرك ممقان قارپيزي اولا. اونو يئمك‌له دئيه‌رلر كي سويوغون دونداريب تيتره‌تمه سي‌نين اثري گئده‌ر و آدام اوشومه‌ز.


Sözlərin Ardi
+ Yazılmışدوشنبه سی ام آذر 1388Saat 14:13 Yazan Vulkan tabrizli |
قارپیز سبدی دوزدماخ...
نه جوره سی قارپیز سبدی دوزلدک؟
 

نه جور؟

 

Karpuz Sepeti

 Gerekli aletler:

1. Rahatça çalışabileceğiniz geniş bir masa

2. Uzun keskin bıçak

3. Ufak keskin bıçak (Şekiller yapmak için)

4. Kısa uçlu bıçak (Keseceğiniz yerleri belirlemek için)

5. Karpuzun içini oyacak alet.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
  Kesilip çıkarılacak kısım.

  Sepet olacak kısım.

Sanırım bu şablon karpuzun nasıl kesileceğini en iyi şekilde anlatır diye düşünüyorum. Resimlerden belki fazla anlaşılmaz diye  kelimelerle anlatmaya çalıştım ama yapamadım. Ya gerçekten zor bir şey ya da benim Türkçem 'kıtlaşma' sürecine girmiş artık.

1. Karpuzu yıkadıktan sonra, masanın üstüne sap kısmı alta gelecek şekilde yerleştirin (ben yanlışlıkla sap kısmını üste getirmişim ve o da tam sepet kolunun ortasına gelince görüntü pek hoş olmadı) ve Resim 1, 2, 3, 4'de göründüğü gibi kesin.

 

 

 

 

 

2. Sonuç Resim 5'teki gibi olmalı. (Ya bundan sonra hep resimlerle anlatacağım. ''Şu-şu numaralı  resimlere bakarak çalışabilirsiniz!'' yeterli, değil mi? Çok söze ne gerek var yaw?? Gene tembelliğim tuttu! )

 

 

3. Sap kısmının içinde kalan et (?) kısmını dikkatlice kesip çıkarın. (Resim 6, 7)

 

 

 

 

 

 

4. Sonuç Resim 8'deki gibi olmalı.

 

 

 

5. Sonra ince uçlu bıçakla zig-zag yapacağınız yerleri belirleyin veya özel aletiniz varsa onu kullanın.

 

 

 

6. Ufak bıçakla belirlediğiniz yerleri kesmeye başlayın.

 

 

 

 

 

 

 

7. Kesme işleminden sonra yine özel aletiniz varsa karpuzun içini top şekli vererek oyarak çıkartın.

 

 

8. En son da sepet kolunun iki tarafını da zig-zag şeklinde kesin. 

 

 

Ve karpuz sepetiniz hazır!

 

 

 * Sepeti 1 gün öncesinden yaparak buzdolabında streç folyo ile sararak saklayabilirsiniz.  Içine top şeklini verdiğiniz karpuzları ve dilediğiniz meyveleri koyarak servis yapın.

www.plovetconfit.net/.../garnishing/arbuz.htm

tork.blogspot.com/2005/12/watermelon-carvers-...

+ Yazılmışدوشنبه سی ام آذر 1388Saat 14:8 Yazan Vulkan tabrizli |
چیلله قارپوزی ... دمنه یارپوزی ...

 

+ Yazılmışدوشنبه سی ام آذر 1388Saat 14:5 Yazan Vulkan tabrizli |
چیلله .....

 

قیش گئجه سی طوله لرین اوتاغی

کتدی لرین اوتوراغی .یاتاغی

بوخاریدا یانار اوتون یاناغی

شبچره سی .گیردکانی .ایده سی

کند ده باسار . گولوپ - دانیشماق سسی .....

شهریار 

+ Yazılmışدوشنبه سی ام آذر 1388Saat 14:0 Yazan Vulkan tabrizli |
خشم از رشد هويت طلبي آذربايجانيها

خشم جمهوري اسلامي از رشد هويت طلبي در بين جوانان و نوجوانان آذربايجاني

 گونازتی وی : شوونيسم فارس درزمان پهلوي و هم بعد از انقلاب از هرگونه هويت طلبي در بين ملل غيرفارس ايران ترس و وحشت داشته و هيچ گونه حركت هويت طلبانه اي را بر نمي تابد. جمهوري اسلامي با احساس خطر از رشد هويت طلبي در بين جوانان و نوجوانان آذربايجاني بيكار ننشسته و از چندين سال قبل دست به انتشار نشرياتي با مضامين پان فارسيستي و آنتي تورك زده است. كه

Sözlərin Ardi
+ Yazılmışیکشنبه بیست و نهم آذر 1388Saat 10:49 Yazan Vulkan tabrizli |
نقل کامل قصه سارای و خان چوپان
نقل کامل قصه سارای و خان چوپان
 
پرنسس جوان

قصه کامل سارای و خان چوپان
شرف ؛ پاکدامني و آزادگي مهمترين عناصر شخصيتي يک دختر ترک آذربايجاني را تشکيل مي دهند. اين پاکدامني و آزادگي نمودهاي بسيار زيبايي در فولکلور و فرهنگ آذربايجان داشته است . يکي از اوج هاي بروز شرافت را مي توان داستان «ساراي» ناميد. 

 


Sözlərin Ardi
+ Yazılmışیکشنبه بیست و نهم آذر 1388Saat 10:45 Yazan Vulkan tabrizli |
پیشگامان رشد اقتصادی

سه کشور ترک ترکمنستان، آذربایجان و ازبکستان، پیشگام رشد اقتصادی در سال ۲۰۱۰ در دنیا خواهند شد

میللی حرکت پنجشنبه ۲۶ آذر ۱۳۸۸:

تی آر تی: سازمان "اکونومیست اینتلیجنس یونیت" در انگلستان، ترکمنستان، آذربایجان و ازبکستان را جزء کشورهایی قرار داد که در سال ۲۰۱۰ دارای بیشترین رشد اقتصادی در دنیا خواهند بود.

در فهرست این سازمان اقتصادی، قطر در رده اول کشورهای دارای رشد بالای اقتصادی جهان جای گرفته است. بعد از قطر، کشور ترکمنستان در رده دوم است و آذربایجان سومین کشوری خواهد بود که سریعترین و بالاترین رشد اقتصادی دنیا را تجربه می کند.


Sözlərin Ardi
+ Yazılmışیکشنبه بیست و نهم آذر 1388Saat 10:35 Yazan Vulkan tabrizli |





Powered by WebGozar


Google: Yahoo: MSN:

قالب وبلاگ

free Template Blog

قالب وبلاگ رايگان

قالب بلاگفا